Se fossi vissuta da sola, in una stanza... e non avessi saputo niente di lui.
You just lived in a room alone, and you knew nothing about him.
Ha saputo niente su chi ha aggredito la mia famiglia?
Any information on the people who attacked my family?
La mia rete di spie non ne ha ancora saputo niente.
My spy network has heard no such news. Any word from Westley?
Saputo niente del provino che ho fatto?
That TV movie I went in for, did you hear anything?
Se George non avesse saputo di magia o di ipnosi... Beh, non avrei mai saputo niente.
If George didn't know magic or hypnosis, you know, I never would have known anything.
Sono passate almeno due settimane e io non ho saputo niente.
It's been at least two weeks and I sure haven't heard anything.
Jack, avevi saputo niente su questa nave prima di farci venire?
Jack, did you find anything out about this ship before you sent us out here?
Non hai ancora saputo niente non credi che la tua negatività sia prematura?
But you haven't heard anything so don't you think your negativity's premature?
Hai saputo niente su di me durante i tuoi traffici?
You heard anything about me through your travels?
Perche' non ne ho saputo niente prima?
Why didn't I know about any of this before?
Hai saputo niente sulla mia macchina?
Did you hear anything about my car?
Hai saputo niente dell'amico di Seldom?
Do you know anything about Seldom's friend?
Ufficialmente sembrerebbe alla nostra ambasciata a Madrid, ma lì nessuno ha mai saputo niente di lui.
Supposedly at our embassy in Madrid, but no one's heard of him there.
Sarah, hai saputo niente da Beckman su Orion?
Sarah, have you heard anything from Beckman about Orion?
Hai saputo niente su quando toglieranno quella tenda dalla spiaggia?
Heard anything on when that tent will be off the beach?
E non ne hai saputo niente fino a quando non ci hanno colpiti?
And you knew nothing of this until it was upon us?
Di quelli che hanno attraversato quella porta non si è più saputo niente.
Those who walk through that door are never heard from again.
Ehi, hai saputo niente del referto del medico?
Hey, hey, what about the doctor's reports?
Ma... non ho saputo niente dei soldi di Nathan fino al fidanzamento.
But I didn't find out about Nathan's money until we were engaged.
Ci stavamo chiedendo se ha... saputo niente dei parenti di Ben Tuttle.
We were just wondering if you heard anything about the next of kin for Ben Tuttle.
Ehi, Harjo, saputo niente sulla Corolla bordeaux?
Hey, Harjo, you get anything on the burgundy Corolla?
Mi ha mandato un messaggio un paio di ore fa, ha detto di averlo trovato, poi non ho piu' saputo niente.
Uh, she texted me a couple of hours ago, said she found him, but I haven't heard from her since.
Non ne ho mai saputo niente.
I never knew that about you.
Non ho ancora saputo niente dal mio contatto.
I still haven't heard from my contact.
Il punto e'... in questi anni sono scomparse altre cinque donne non se ne e' saputo niente e ogni volta il luogo da dove sono scomparse aveva lo stesso odore.
The thing is-- over the years, five other women have gone missing and never been heard from again, and each time the place where they disappeared from, it has the same smell.
Non hai mai saputo niente dei figli.
You never knew anything about your children.
Tu non hai mai saputo niente di mia madre!
You didn't know the first thing about my mother!
Hai saputo niente dal Ministro, oggi?
Did you learn anything from the Ministry today?
Non ha saputo niente da noi perche' abbiamo operato tutta la notte.
The reason you haven't heard from us is 'cause we worked on him all night.
Perché è passato un anno e nessuno ha saputo niente di Cookie Lyon.
'Cause a whole year went by, and nobody heard nothing from no Cookie Lyon.
Non ho mai saputo niente fino a molto, molto tempo dopo.
/ never knew anything until much, much later.
I suoi lo aspettavano a cena, ma non ne hanno piu' saputo niente.
His parents were waiting for him at dinner time, but have not received news of him since then.
E non ne ho piu' saputo niente.
And I never heard from him again.
Lei potrebbe non aver saputo niente di Daniiel Garrido, fino ad allora, mentre il padre l'accuserebbe ingiustamente della sua scomparsa.
It could be you might not have known anything about Daniel Garrido until that moment, while the father unjustly accuse you of the disappearance.
Nessuno di voi due ha piu' saputo niente di Ziva?
Have either of you two heard from Ziva?
Non ho saputo niente a riguardo.
I haven't heard anything about an infection?
Non ho mai saputo niente di tutto questo.
I never knew anything about this.
Hai saputo niente da... da Charlie?
Have you heard anything? From Charlie?
Saputo niente dai ragazzi li' fuori?
Anything with the kids out there?
Garcia... per sei mesi non abbiamo saputo niente.
Garcia, this has been a long shot for 6 months.
Ha mai piu' saputo niente di lui da quando e' scomparso?
Did you ever hear anything about his whereabouts after he disappeared?
Non ho saputo niente di Arya.
I haven't heard a word about Arya.
E noi ne abbiamo saputo niente?
Had we not heard anything about this?
Chiamo solo per riferire che non ho saputo niente dall'intelligence Britannica... la quale risulta un orrendo ossimoro.
Just checking in to report nothing from British Intelligence which is a major oxymoron right now.
Lui non ha mai saputo niente di sport -- Dio lo benedica -- così scelse la musica.
He didn't know anything about sports -- bless him -- so it was music.
1.6149430274963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?